12. 1 a maneira mais comum de negar uma frase
12. 2 maneiras alternativas de negar uma frase
12.3 a dupla negação
12.4 a negação com keiner e a negação com nicht
12.4.1 a negação dos verbos transitivos se faz sempre com nicht
12.4.2 a negação com verbos transitivos
12.4.3 a posição de nicht
12.4.4 declinação de keiner
12.5 keiner como adjetivo e como pronome
12.6 nenhum e ninguém / keiner und niemand
12.7 a declinação de niemand
12.8 o contrário de keiner (ninguém)
12.9 as diferenças entre cada (um) / jeder, qualquer (um) / irgendwer, alguém /jemand
12.10 Comparação entre qualquer, alguém e cada com jeder, irgendwer / irgendwen e jeder (einzelne)
12.10.1 os pronomes indefinidos
12.10.2 Alguem corresponde a jemand, irgendjemand ou irgendwer
12.10.3 o alemão não pode distinguir entre qualquer e cada
12.10.4 a declinação de keiner como adjetivo
12.10.5 nenhum como adjetivo
12.10.6 nenhum como pronome
12.10.7 a declinação de niemand
12.10.8 a declinação de jeder
12.10.8.1 Masculino
12.10.8.2 Feminino
12.10.8.3 Neutro
12.10.8.4 Comparação do masculino,do feminino e do neutro
12.10.9 Irgendwer e irgendwen
12.10.10 Uma breve nota sobre o genitivo
12.11.1 exercício 1: converta estas frases afirmativas em frases negativas
12.11.2 exercício 2: Escolha os pronomes corretos nas frases abaixo
12.11.3 exercício 3: Como você traduziria estas frases?
12.11.4 exercício 4: Decline estas palavras com o artigo definido
12.11.5 exercício 5: Selecione a opção correta
15.1 os tempos verbais em alemão
15.2 comparação do sistema alemão com o sistema português
15.3 os tempos verbais em alemão
15.4.1 o Imperfekt em alemão
15.4.2 a formação do Imperfekt
15.4.2.1 Imperfekt do verbos fracos (schwache Verben)
15.4.2.2 Imperfekt dos verbos fortes (starke Verben)
15.4.2.2.1 verbos fortes sem troca de sufixo
15.4.2.2.2 verbos fortes com troca de sufixo
15.4.2.2.3 verbos que exigem um -e
15.4.2.3 uso do Imperfekt
15.4.3. O Perfekt em alemão
15.4.3.1 a formação do Perfekt
15.4.3.1.1 formação do particpio perfeito
15.4.3.1.1.1 o grupo a) Sem troca de vogal e desinência -t
15.4.3.1.1.2 grupo b) Com troca de vogal e desinência -t
15.4.3.1.1.3 Grupo c) Sem troca de vogal e desinência -en
15.4.3.1.1.4 Grupo d) Com troca de vogal e desinência -en
15.4.3.2 Como saber qual conjugação é a correta ?
15.4.4 Formação do Perfekt
15.4.4.1 Formação do Perfekt com o verbo auxiliar haben
15.4.4.2 Formação do Perfekt com o verbo auxiliar sein
15.5 Uso dos tempos do passado em alemão
15.5.1 linguagem coloquial
15.5.2 a norma segundo o Duden
15.6 O uso do Plusquamperfekt é muito fácil e tanto em português como em alemão desempenha um papel claramente definido.
15.6.1 verbos transitivos
15.6.2 verbos intransitivos
15.7 A negação em frases que estão no Perfekt ou Plusquamperfekt ou que contém um verbo modal.
15.7.1 O que são verbos modais?
15.7.2 a posição de nicht
15.8.1 exercício 1: Forme o Imperfekt, o Perfekt e o Plusquamperfekt destes verbos
15.8.2 exercício 2: Coloque estas frases no Perfekt
15.8.3 exercício 2: Coloque estas frases no Perfekt
15.8.4 exercício 2: Coloque estas frases no Perfekt
15.8.5 Verbos com um particípio irregular perfeito. Coloque estas frases no Perfekt
15.8.6 exercício 6: Formação do Perfekt com verbos intransitivos. Coloque estas frases no Perfekt
15.8.7 exercício 7: Formação do Plusquamperfekt com verbos intransitivos
15.8.8 exercício 8: Transforme estas frases afirmativas em frases negativas
15.8.9 exercício 9: Forme o Imperfekt, o Perfekt e o Plusquamperfekt destas frases
15.8.10 exercício 10: Formação do participio perfeito dos verbos que levam uma preposição
15.8.11 exercício 11: Converta as frases abaixo seguindo este exemplo
17. o verbo werden
17.1 O verbo werden para descrever uma mudança de estado
17.1.1 Descrição de uma mudança em português
17.1.2 Descrição de uma mudança ou processo em alemão
17.2 A conjugação do verbo alemão werden
17.3 Alguns verbos expressam uma mudança por si mesmos.
17.4 Descrição do estado com sein (em português ser ou estar), descrição da mudança com werden (tornar-se, ficar)
17.5 Werden para formar o futuro
17.5.1 O futuro com verbos modais
17.6 Werden para formar a voz passiva
17.6.1 a formação da voz passiva com ser e estar em português
17.6.2 Comparação da conjugação de werden e sein
17.6.3 A voz passiva com ser e a voz passiva com estar
17.6.4 as alternativas à voz passiva
17.6.5 Formação da voz passiva em alemão
17.6.6 Voz passiva sem sujeito
17.6.7 alternativas à voz passiva em alemão
17.6.8 Diferenças no uso da voz passiva
17.6.9 A voz passiva que descreve um estado: Zustandspassiv
17.6.9.1 formação do Zustandspassiv
17.7 Werden para formar o futuro
17.7.1 o futuro para expressar dúvidas
17.8.1 exercício 1: Werden para expressar uma mudança
17.8.2 exercicio 2: A formação do Vorgangspassiv (Voz passiva de ação)
17.8.3 Exercicio 3:
17.8.4 exercício 4: formação do Futur I e do Futur II
17.8.5 Exercício 5: O se (ou a gente) português = o man alemão
17.8.6 exercício 6: artigos indefinidos
17.8.7 exercício 7: artigo indefinido
17.8.8 exercício 8:
17.8.9 Repetição exercício 9:
17.8.10 exercício 10: preposições
18. O Konjunktiv e ol Konditional
18.1 Diferença entre o subjuntivo português e o Konjunktiv alemão
18.2 o subjuntivo português e o Konditional alemão
18.3 A formação do Konjunktiv alemão
18.3.1 Algumas reflexões sobre a formação do Konjunktiv alemão
18.3.2 Formação do Konjunktiv I
18.3.3 Exceções
18.3.3.1 o verbo sein (ser)
18.3.3.2 Verbos modais
18.3.4 O Konjunktiv II
18.3.4.1 Verbos fortes
18.3.4.2 Verbos fracos
18.3.4.3 Verbos modais
18.3.4.4 O Konjunktiv II dos verbos fortes
18.3.5 Formas ambiguas: ao apresentar o sistema em outra tabela veremos que surgem alguns problemas.
18.3.6 Os tempos compostos do Konjunktiv
18.3.6.1 Conjugação com um verbo intransitivo (verbo auxiliar: sein)
18.3.6.2 Conjugação com um verbo transitivo (verbo auxiliar: haben)
18.4 O discurso indireto
18.4.1 O discurso indireto em português
18.4.2 Regra número um
18.4.2.1 Regra número um
18.4.2.2 Mudança dos tempos verbais em português e em alemão
18.4.2.3 Regra número dois
18.4.2.4 Terceira regra
18.4.2.5 Os alemães falam bem alemão?
18.4.2.6 O Konjunktiv soa estranho ou é simplesmente desconhecido pelo orador
18.4.2.7 Confusão entre Konjunktiv I e Konjunktiv II
18.4.2.8 Comparação do discurso indireto em português e em alemão
18.4.2.8.1 O verbo introdutório está num tempo presente
18.4.2.8.2 O verbo introdutório está em um tempo do passado
18.4.2.8.3 Se compararmos o sistema alemão com o sistema português, vemos uma série de diferenças
18.5 Frases condicionais
18.5.1 Irrealis der Vergangenheit
18.5.2 Irrealis der Gegenwart
18.5.3 Realis der Gegenwart
18.6 Formação das frases condicionais
18.6.1 Irrealis der Vergangenheit
18.6.2 Irrealis der Gegenwart
18.6.3 Realis der Gegenwart
18.7 O Konjunktiv em comparação com o subjuntivo
18.7.1 Verbos que expressam esperança ou insegurança, regem o subjuntivo em português. Em alemão, estes verbos só regem o Konjunktiv, se estão no passado, mas mesmo assim obrigatório
18.7.2 Certas expressões que expressam insegurança, dúvida, esperança regem o subjuntivo. Após este tipo de expressões em alemão devem estar no indicativo
18.7.3 Após certas conjunções você pode usar o Konjunktiv, mas não é necessário
18.7.4 O Konjunktiv em exclamações
18.7.5 O Konjunktiv para expressar cortesia
18.8 O discurso indireto com e sem a conjunção dass
18.9 Discurso indireto em uma pergunta
18.10 Porquê aprender regras que ninguém respeita?
18.11.1 exercício 1:
18.11.2 exercício 2:
18.11.3 exercício 3;
18.11.4 exercício 4:
18.11.5 exercício 5:
18.11.6 exercício 6:
19.0 mais preposições
19.1.1 Ab = a partir de (com Dativ)
19.1.2 Abgesehen davon = além de / abgesehen von = sem considerar
19.1.3 Abseits = fora de (com Genitiv)
19.1.4 Abzüglich = deduzidos (com Genitiv)
19.1.5 An = a, em (com Akkusativ)
19.1.6 Angesichts = frente a (com Genitiv)
19.1.7 Im Angesicht = ante (com Genitiv)
19.1.8 Auf = sobre, em cima de (com Dativ)
19.1.9 Aufgrund = graças à (com Genitiv)
19.1.10 aufseiten = do lado de (com Genitiv)
19.1.11 Aus = de, por (com Dativ)
19.1.12 Ausschließlich = exclusivamente (com Akkusativ)
19.1.13 Außer = aparte de, exceto (com Dativ)
19.1.14 Außerhalb = fora de (com Genitiv)
19.1.15 Bar = desprovido de (com Genitiv)
19.1.16 Bei = perto, em (casa), a, consiserando ( com Dativ)
19.1.17 Beiderseits = em ambos os lados ( com Genitiv)
19.1.18 Betreffs = referente a (com Genitiv)
19.1.19 Bezüglich = referente a (com Genitiv)
19.1.20 Binnen = em, dentro de (com Dativ ou Genitiv)
19.1.21 Bis = até (com Dativ)
19.1.22 Dank = graças à (com Genitiv)
19.1.23 Diesseits =deste lado (com Genitiv)
19.1.24 Durch = por, através de(com Akkusativ)
19.1.25 Einschließlich = inclusive (com Genitiv)
19.1.26 Entgegen = Contrariamente, ao encontro de (com Genitiv)
19.1.27 Entlang = por. ao longo de (com Genitiv)
19.1.28 Entsprechend =de acordo com (com Dativ)
19.1.29 Fern = longe de (com Genitiv)
19.1.30 Für = para, a favor de (com Akkusativ)
19.1.31 Gegen = contra, em contra (com Akkusativ)
19.1.32 Gegenüber =em frente a (com Dativ)
19.1.33 Gelegentlich = ocasionalmente, com motivo de (com Genitiv)
19.1.34 Gemäß = de acordo com (com Dativ)
19.1.35 Gen = para, em direção de
19.1.36 Halber = para, por causa de (com Genitiv)
19.1.37 Hinsichtlich =No que respeita (com Genitiv)
19.1.38 Hinter = atrás de (com Dativ)
19.1.39 In = a, em (com Akkusativ ou com Dativ)
19.1.40 Nach = a, na direção de, em direção a, depois
19.1.41 Infolge = em consequência ( com Genitiv)
19.1.42 Inklusive = inclusive, incluido
19.1.43 Inmitten = em / entre (com Genitiv)
19.1.44 Innerhalb = dentro de (com Genitiv)
19.1.45 Je = por (com Akkusativ)
19.1.46 Jenseits = (von) além, do outro lado
19.1.47 Kraft = en virtude de, por ( com Genitiv)
19.1.48 Längs = ao longo de (com Genitiv)
19.1.49 Mangels = por falta de (com Genitiv)
19.1.50 Mit = com, com a ajuda (com Dativ)
19.1.51 Mithilfe = com a ajuda de
19.1.52 Mitsamt = com tudo (com Dativ)
19.1.53 Mittels = com, por meio de (com Genitiv)
19.1.54 Nächst = perto de (com Dativ)
19.1.55 Nahe = perto de (com Dativ)
19.1.56 Namens = em nome de (com Genitiv)
19.1.57 Neben = ao lado de(com Dativ)
19.1.58 Nebst = Junto com (com Dativ)
19.1.59 Nördlich (von) = no / a norte de (com Genitiv)
19.1.60 Ob = por, por causa de (com Genitiv)
19.1.61 Oberhalb = acima de (com Genitiv)
19.1.62 Ohne = sem (com Akkusativ)
19.1.63 Östlich (von) = a leste de(com Genitiv)
19.1.64 Per = por (com Dativ)
19.1.65 Pro = por, a favor de (com Akkusativ)
19.1.66 Samt = junto com (com Dativ)
19.1.67 Seit = desde (com Dativ)
19.1.68 Seitab = fora de (com Genitiv)
19.1.69 Seitens = por parte de (com Genitiv)
19.1.70 Statt = em vez de (com Genitiv)
19.1.71 Trotz = apesar de (com Genitiv)
19.1.72 Über = sobre (com Dativ, Akkusativ)
19.1.73Um = a (mit Akkusativ)
19.1.74 Um ... willen = por...de (com Genitiv)
19.1.75 Unbeschadet = apesar de (com Genitiv)
19.1.76 Unfern = não longe, cerca de (com Genitiv)
19.1.77 Ungeachtet = embora, apesar de(com Genitiv)
19.1.78 Unter = debaixo de (com Dativ)
19.1.79 Unterhalb = abaixo de (comGenitiv)
19.1.80 Unweit = a curta distancia, perto de (com Genitiv)
19.1.81 Vermittels = graças a (com Genitiv)
19.1.82 Vermöge = por (com Genitiv)
19.1.83 Via = por (com Akkusativ)
19.1.84 Voll = cheio de (com Genitiv)
19.1.85 Vonseiten = Do lado de, de parte de (com Genitiv)
19.1.86 Vor = em frente de (com Dativ)
19.1.87 Vorbehaltlich = com a reserva de (com Genitiv)
19.1.88 Während = durante (com Genitiv)
19.1.89 Wegen = por causa de (com Dativ)
19.1.90 Westlich (von) = a oeste de (com Genitiv)
19.1.91 Wider = contrariamente a (com Akkusativ)
19.1.92 Zu = a (com Dativ)
19.1.93 Zufolge = segundo (com Genitiv e Dativ)
19.1.94 Zugunsten = em favor de (com Genitiv)
19.1.95 Zulasten = a custa de (com Genitiv)
19.1.96 Zuliebe = por ( com Dativ)
19.1.97 Zuungunsten = em detrimento de (com Genitivo)
19.1.98 Zuwider = contrariamente a (com Dativ)
19.1.99 Zuzüglich = mais (com Genitiv)
19.1.100 Zwecks = a fim de (com Genitiv)
19.1.101 Zwischen = entre (com Dativ)
19.1.102 Laut = de acordo (com Genitiv)
19.2 Verbos com preposição anteposta
19.2.1 Mudança de sentido
19.2.1.1 O verbo mantém seu valor semântico colocando uma preposição antes dele.
19.2.1.2 O verbo perde o seu valor semântico
19.3 Posição da preposição
19.3.1 Com troca de posição
19.3.2 Sem troca de posição
19.4.1 exercício 1:
19.4.2 exercício 2:
19.4.3 exercício 3:
19.4.4 exercício 4:
21.0 Conjunções - uma introdução
21.1 Variações de aber
21.2 Aber allein = mas pelo simples fato, mas já só porisso
21.3 Aber auch = mas também, inclusive no caso que
21.4 Aber gesetzt den Fall = mas considerandoque, mas caso que
21.5 Aber dennoch = mas mesmo assim, não obstante
21.6 Aber doch = Mas assim mesmo
21.7 Aber trotzdem = não obstante
21.8 Allein die Tatsache = o mero fato de que
21.9 Als = quando
21.10 Eher... als dass = é mais provável que... do que
21.11 Also = por conseguinte
21.12 Anstatt = em vez de
21.13 Auch wenn = ainda assim, mesmo que
21.14 Bis = até
21.15 Da = como
21.16 Dass = que
21.17 Denn = porque
21.18 dennoch = no entanto, apesar de tudo
21.19 Deshalb = portanto, porisso
21.20 Doch = mas sim
21.21 Ehe = antes que
21.22 Entweder ... oder = ou...ou
21.23 Falls = se, caso
21.24 Gesetzt den Fall = assumindo que, no caso de
21.25 Selbst gesetzt den Fall = mesmo supondo que
21.26 Gleichwohl = No entanto, apesar do fato de, ainda assim
21.27 Im Falle dass = em caso que
21.28 Indem (tradução em geral com uma forma verbal infinita)
21.29 Insofern = na medida em que
21.30 Und insofern = e quanto a isso, e por conseguinte
21.31 Insoweit = na medida que
21.32 Je ... desto = quanto mais ... mais
21.33 Jedoch = mas, porém
21.34 Nachdem = depois de
21.35 Nun = agora, ora
21.36 Nur = só
21.37 Nur insoweit = só na medida que
21.38 Ob = se
21.39 Obgleich = embora, apesar do fato de que
21.40 Obschon = embora, apesar do fato de que
21.41 Obwohl = embora, apesar do fato de que
21.42 Obzwar =embora, apesar do fato de que
21.43 Oder = ou
21.44 Oder vielmehr = ou mais ainda
21.45 Ohne = sem
21.46 Ohne dass = sem que
21.47 Seitdem = desde que, desde então
21.48 So... wie = tal como
21.49 Solange = enquanto (com subjuntivo)
21.50 Sowie = assim como, quando (com subjuntivo)
21.51 Sodass = para que
21.52 Sofern = sempre que
21.53 Sondern = mas
21.54 Sondern auch = mas também
21.55 Soweit = pelo que
21.56 Sowohl ... als auch = tanto ... como, tanto ... quanto
21.57 Statt = em vez de
21.58 Um zu = para, para que
21.59 Und = e
21.60 Und da = e como
21.61 Und daher = e por isso
21.62 Und darum = e por isso
21.63 Und dennoch = ainda assim
21.64 Und deshalb = é por isso
21.65 Und deswegen = e por isso
21.66 Und doch = no entanto
21.67 Und so = por isso
21.68 Und somit = portanto
21.69 Und zudem = e além disso
21.70 Und zwar (não há tradução literal) = ou seja
21.71 Ungeachtet der Tatsache = apesar de
21.72 Weil = porque
21.73 Wenn = se
21.74 Wenn auch = ainda que
21.75 Wenngleich = ainda que
21.76 Wenn... schon = Se é que ... já, Se é que ... já não
21.77 Wohingegen = enquanto
21.78 Während = enquanto
21.79 Zu = a, para, para que
21.80 Zudem = além disso
21.81 Zumal = sobretudo
21.82 Warum = por que
21.83 Resumo
21.84 Exercício: Qual destas frases não significa a mesma coisa?
21.85 Exercício 2. Qual destas conjunções corresponde à conjunção alemã?
21.86 Exercício 3: Traduza estas frases
23.1 Os adjetivos são utilizados para especificar substantivos.
23.2 A declinação dos adjetivos
23.2.1 Antes do adjetivo não há nenhum artigo, nem artigo definido nem artigo indefinido.
23.2.1.1 Declinação de um adjetivo referente a um substantivo neutro em termos de gênero
23.2.1.2 Declinação de um adjetivo referente a um substantivo masculino
23.2.1.3 Declinação de um adjetivo referente a um substantivo feminino
23.2.1.4 Resumo
23.2.1.5 exemplos
23.2.2 Declinação de um adjetivo com artigo indefinido anteposto
23.2.2.1 Declinação de um adjetivo com artigo indefinido anteposto
23.2.2.2

Declinação de um adjetivo com artigo indefinido que se refere a um substantivo de
nero masculino

23.2.2.3 Declinação de um adjetivo com um artigo indefinido que se refere a um substantivo feminino
23.2.2.4 Resumo
23.2.2.5 exemplos
23.2.3 Declinação de um adjetivo com um artigo definido anteposto
23.2.3.1 Declinação de um adjetivo com um artigo definido anteposto que se refere a um substantivo de gênero neutro
23.2.3.2 Declinação de um adjetivo com um artigo definido anteposto que se refere a um substantivo do gênero masculino
23.2.3.3 Declinação de um adjetivo com um artigo definido anteposto que se refere a um substantivo feminino
23.2.3.4 Resumo
23.2.3.5 Exemplos
23.2.4 Declinação de um adjetivo com pronome possessivo anteposto
23.2.4.1 Declinação de um adjetivo com um pronome possessivo anteposto que se refere a um  substantivo de gênero neutro
23.2.4.2 Declinação de un adjetivo com pronome possessivo anteposto que se refere a um  substantivo de gênero masculino
23.2.4.3 A declinação de um adjetivo com pronome possessivo anteposto que se refere a um substantivo feminino
23.2.4.4 Resumo
23.2.4.5 exemplos
23.3 Resumo
23.4 exemplos
23.5 Declinação dos adjetivos substantivados
23.5.1 O que é um adjetivo substantivado?
23.5.2 A declinação dos adjetivos substantivados depois de adjetivos quantitativos
23.6.1 Exercicio 1: Adjetivos I
23.6.2 Exercicio 2: Adjetivos substantivados
23.6.3 Exercicio 3: Declinação dos substantivos (repetição)
23.6.4 Exercicio 4: Pronomes pessoais (repetição)
23.6.5 Exercício 5 - Posição dos objetos
23.6.6 Exercício 6: O artigo indefinido
23.6.7 Exercício 7: Negação
23.6.8 Exercício 8: Negação
23.6.9 Exercício 9: Preposições
23.6.10 Exercicio 10: Conjunções (repetição)
23.6.11 Exercício 11. Conjugação com sein e haben
23.6.12 Exercício 12. A declinação dos pronomes demonstrativos
23.6.13 Exercício 13. Werden und sein
23.6.14 23.6.14 Exercício 14: Frases relativas
24.0 Os advérbios
24.1 O advérbio é invariável, ou seja, não tem número, nem gênero, nem caso
24.2 Os advérbios
24.3 Formação de advérbios
24.4 Tipos de advérbios
24.4.1 Advérbios de lugar
24.4.2 Advérbios de tempo
24.4.2.1 Os que indicam que a ação foi executada no passado
24.4.2.1.1 Advérbios absolutos
24.4.2.1.1.1 Gestern = ontem
24.4.2.1.1.2 Vorgestern = anteontem
24.4.2.1.2 Advérbios relativos
24.4.2.1.2.1 Bereits =já
24.4.2.1.2.2 Eben, soeben = agora mesmo, agorinha
24.4.2.1.2.3 Vorhin = há pouco
24.4.2.1.2.4 Früher, damals *, = antigamente, outrora, antes
24.4.2.1.2.5 Anfangs = no principio
24.4.2.2 Aqueles que indicam que a ação é executada no presente
24.4.2.2.1 Advérbios absolutos
24.4.2.2.1.1 Heute = hoje
24.4.2.2.1.2 Heutzutage = hoje em dia
24.4.2.2.2 Advérbios relativos
24.4.2.2.2.1 Nun, jetzt = agora
24.4.2.2.2.2 Nun... endlich, jetzt.... endlich = enfim, finalmente
24.4.2.2.2.3 Gerade = de momento (construção com por, estar + gerundio)
24.4.2.2.2.4 Sofort = logo agora, em seguida
24.4.2.2.2.5 Gegenwärtig = de momento, presente
24.4.2.3 Aqueles que indicam que a ação está sendo executada no futuro
24.4.2.3.1 Advérbios absolutos
24.4.2.3.1.1 Morgen = amanhã
24.4.2.3.1.2 Übermorgen = depois de amanhã
24.4.2.3.2 Advérbios relativos
24.4.2.3.2.1 Bald, demnächst = logo, daqui a pouco
24.4.2.3.2.2 Danach, hinterher = depois
24.4.2.3.2.3 Später = mais tarde
24.4.2.4 Aqueles que indicam quantas vezes uma ação é repetida
24.4.2.4.1 Wieder = outra vez, de novo
24.4.2.4.2 Immer wieder =Repetidas vezes adiante + gerundio)
24.4.2.4.3 Oft = Muitas vezes
24.4.2.4.4 Ziemlich oft = Muito frequentemente. muito seguido
24.4.2.4.5 Öfter / oft = frequentemente
24.4.2.4.6 Oftmals = Muitas vezes
24.4.2.4.7 Mehrmals = Várias vezes
24.4.2.4.8 Immer, stets = Sempre
24.4.2.4.9 Ewig = eternamente
24.4.2.4.10 Nie, niemals = jamais, nunca
24.4.2.4.11 Mittags = ao meiodía, nachmittags = de tarde
24.4.2.4.12 Endlich = por fim, finalmente
24.4.2.4.13 Schliesslich = Por fim
24.4.2.4.14 Abends = à noite, à tarde
24.4.2.4.15 Morgens = de manhã
24.4.2.4.16 Nachts = à noite
24.4.3 Advérbios de modo
24.4.3.1 Advérbios que só podem vir antes de um adjetivo ou antes de outro advérbio
24.4.3.1.1 Sehr = muito
24.4.3.1.2 Besonders = especialmente, em particular
24.4.3.1.3 Außerordentlich = extraordinariamente, excepcionalmente
24.4.3.1.4 Merkwürdig = estranho, curioso
24.4.3.2 Advérbios que só podem vir antes de um verbo
24.4.3.2.1 Sicher, bestimmt = seguramente
24.4.3.2.2 Absichtlich = intencionalmente, de propósito
24.4.3.2.3 Versehentlich, aus Versehen = por descuido, por engano
24.4.3.2.4 Vermutlich, wahrscheinlich, möglicherweise, vielleicht* = presumivelmente, provavelmente, talvez, bem provável
24.4.3.2.5 Natürlich, gewiss*, sicher = naturalmente, certamente
24.4.3.2.6 Unbedingt, auf jeden Fall = de todo modo, de qualquer forma
24.4.3.2.7 Gar nicht, überhaupt nicht. = nada disso, de jeito nenhum, não categórico
24.4.3.3 Advérbios que podem vir antes de outro advérbio, de um adjetivo ou de um verbo
24.4.3.3.1 Fast, beinahe = quase
24.4.3.3.2 Kaum = apenas
24.4.3.3.3 (Nicht) unbedingt = (não) necessariamente
24.4.3.3.4 Gewiss = com certeza, seguramente
24.4.3.3.5 Keineswegs, keinesfalls, überhaupt nicht, auf keinen Fall = de forma alguma, em absoluto
24.4.3.3.6 Vorsichtshalber = por precaução
24.4.3.3.7 Vergeblich, vergebens, umsonst* = em vão
24.4.3.3.8 Normalerweise = normalmente
24.4.3.3.9 Schlimmstenfalls = no pior dos casos
24.4.3.3.10 Glücklicherweise = Glücklicherweise = felizmente
24.4.3.3.11 Verständlicherweise = comprensivelmente (Era bem comprensível que... )
24.4.3.3.12 Bestenfalls = no melhor dos casos
24.4.4 advérbios pronominais
24.4.4.1 Da + preposição
24.4.4.1.1 Daran = por isso
24.4.4.1.2 Dafür = para isso
24.4.4.1.3 Dabei = com isso
24.4.4.1.4 Damit = com isso
24.4.4.1.5 Darüber = sobre isso
24.4.4.1.6 Davon = disso
24.4.4.1.7 Darum = por isso
24.4.4.1.8 Dadurch = através de
24.4.4.1.9 Dagegen = contra
24.4.4.1.10 Dazu = a isso
24.4.4.2. Wo + preposição
24.4.4.2.1 Worauf = ao que
24.4.4.2.2 Womit = com o que, com ele/ela/elas/eles
24.4.4.2.3 Wovon = do que, de que
24.4.4.2.4 Wovor = de que
24.4.4.2.5 Wozu = para que
24.5 A posição dos advérbios
24.6 Inversão se a frase começar com um complemento circunstancial
24.7 Advérbios com dativo
24.8 Advérbios e preposições
24.8.1 Beliebt (bei) = apreciado por
24.8.2 Arm (an) = pobre em
24.8.3 Blass vor = pálido de
24.8.4 Betroffen von = concernido, atingido por
24.8.5 Frei von (com Dativ) = livre de
24.8.6 Eifersüchtig auf (com Akkusativ) = ciúmes de*
24.8.7 Fähig zu (com Dativ) = capaz de
24.8.8 Bekümmert über (com Akkusativ) = triste com, preocupado com
24.8.9 Begeistert (von com Dativ) = entusiasmado com
24.8.10 Entsetzt über (com Akkusativ) = assustado com, apavorado, indignado com
24.8.11 Besessen sein (von com Dativ) = obcecado por
24.8.12 Überzeugt von (com Dativ) = convencido de
23.8.13 Verwundert über = surpreso por/de/sobre
24.8.14 Zufrieden mit (com Dativ) = feliz de, satisfeito
24.8.15 Interessiert an (com Dativ) = interessado em
24.8.16 Schädlich für (com Akkusativ) = prejudicial a
24.8.17 Verwandt mit = (não há tradução literal: ser parente) relacionado com
24.8.18 Zurückhaltend gegenüber (com Dativ) = reservado
24.8.19 Stolz auf (con Akkusativ) = orgulhoso de
24.9.1 exercício 1. os advérbios
24.9.2 exercício 2. os advérbios
24.9.3 exercício 3. os advérbios
24.9.4 exercício 4: os advérbios
24.9.5 exercício 5. os advérbios
24.9.6 exercício 6. os advérbios
30.1 O comparativo
30.1.1 adjetivo
30.1.2 Advérbio
30.2 o superlativo
30.2.1 Adjetivo
30.2.1 Advérbio
30.3 O comparativo e superlativo em alemão
30.3.1 O comparativo de superioridade
30.3.1.1 Adjetivo
30.3.1.2 Comparação da superioridade do advérbio
30.3.2 o comparativo de igualdade
30.3.2.1 Adjetivo
30.3.2.2 O comparativo de igualdade dos advérbios
30.3.3 O comparativo de inferioridade
30.3.3.1  Adjetivo
30.3.3.2 O comparativo da inferioridade dos advérbios
30.4 Formação dos comparativos
30.4.1 Adjetivos cujo comparativo é completamente regular
30.4.2 Adjetivos cujo comparativo é com o Umlaut
30.4.3 Adjetivos com um comparativo completamente irregular
30.4.4 Adjetivos com redução de a sílaba eue / aue a eu / au
30.4.5 Adjetivos cujo comparativo é ambíguo
30.5 O superlativo em alemão
30.5.1 No que diz respeito ao superlativo, deve ser feita uma distinção entre o uso como adjetivo atributivo, por um lado, e o uso como predicativo ou advérbio, por outro lado.
30.5.2 Superlativo de superioridade
30.5.2.1 Sem a preposição am
30.5.2.2 Com a preposição am
30.5.3 Superlativo de inferioridade
30.5.4 Elativo
30.5.5 Declinação dos comparativos e superlativos
30.5.5.1 A declinação do comparativo / superlativo com um artigo determinado anteposto
30.5.5.2 A declinação do comparativo / superlativo com um artigo determinado anteposto
30.5.5.3 Declinação do comparativo / superlativo com pronome possessivo anteposto
30.5.5.4 A declinação do comparativo / superlativo com o pronome possessivo anteposto
30.5.5.5 A declinação do comparativo / superlativo com pronome demonstrativo
30.6.1 exercício 1;
30.6.2 exercício 2:
30.6.3 exercício 3: O superlativo como advérbio
30.6.4 exercício 4: Adjetivo ou advérbio?
32.0 O participio presente em alemão
32.1 Formação do particípio presente
32.2 Particípio presente alemão, gerúndio português
32.3 Por que um particípio presente alemão não pode ser sempre traduzido com um gerúndio  português?
32.4 O gerúndio português como substituto para uma frase condicional
32.5 O particípio presente se refere ao sujeito da frase
32.6 Tradução de um particípio presente substantivado
32.7 Declinação dos particípios presentes no uso como adjetivo
32.8 Participios perfeitos
32.9 Diferença entre particípio perfeito e particípio presente
32.9.1 Diferença entre particípio perfeito e particípio presente - verbos intransitivos
32.9.2 Diferença entre particípio perfeito e particípio presente - verbos transitivos
32.9.3 Diferença entre particípio perfeito e particípio presente - resumo
32.10 construções participais
32.11 O particípio tem outro sujeito que a frase principal: Particípio absoluto
32.11.1 Clarificação nem temporal nem modal
32.11.2 locução adverbial temporal
32.11.3 locução adverbial modal
32.11.4 O particípio tem outro sujeito do que a frase principal: particípio absoluto - resumo
32.12 O particípio presente se refere ao sujeito da frase principal
32.13 O particípio presente utilizado como adjetivo atributivo
32.14 Substanciação de um particípio
32.15 Construções com o infinitivo
32.16 Substanciação do infinitivo
32.16.1 infinitivo substantivado com beim (beim + infinitivo)
32.16.2 Infinitivo substantivado com nach (nach + infinitivo)
32.16.3 Infinitivo substantivado com vor (vor + infinitivo)
32.16.4 Infinitivo substantivado sem preposição
32.17 Ao + infinitivo
32.18 infinitivo + preposição
32.18.1 A = zu
32.18.2 Com = zu
32.18.3 De = zu
32.18.4 De, por, para = zu, um zu
32.19 As construções um zu + infinitivo, ohne zu + infinitivo e anstatt zu + infinitivo
32.19.1 Um zu + infinitivo
32.19.2 Anstatt zu + infinitivo
32.19.3 Ohne zu + infinitivo
32.20 A construção zu + infinitivo e zum + infinitivo
32.21 Uma construção com infinitivo em vez de uma frase subordinada introduzida com dass (que)
32.22 Construções típicas do português com infinitivo
32.23 Construções com infinitivo como um substituto para frases subordinadas
32.24 O infinitivo para expressar obrigação
32.25.1 exercício 1:
32.25.2 exercício 2:
32.25.3 exercício 3:
32.25.4 Exercício 4: A construção para ao + infinitivo
32.25.5 Exercício 5: Infinitivo com preposições temporais
32.25.6 Exercício 6: O gerúndio como frase condicional
32.25.7 Exercício 7: Declinação dos particípios presentes
32.25.8 Exercício 8. Construções com um zu
32.25.9 exercício 9:
32.25.10 exercício 10: Tradução de expressões idiomáticas portuguesas para o alemão
34. Introdução
34.1. O substantivo
34.1.1.1. pessoas
34.1.1.2. animais
34.1.1.3. plantas
34.1.1.4. coisas e objetos
34.1.1.5. unidades geográficas e políticas
34.1.2. Substantivos compostos com traço de união
34.1.2.1. Exceções
34.1.2.1.1. É o primeiro ...
34.1.2.1.2. É o segundo ...
34.1.3. Partes do dia
34.1.4. Substantivação
34.1.4.1. Adjetivos substantivados
34.1.4.1.1. Palavras antepostas como „alles, etwas, viel, nichts, wenig“ indicam substantivização.
34.1.4.1.2. As maiúsculas também se aplicam em grupos de palavras fixas
34.1.4.2. Pronomes substantivados
34.1.4.2.1. Normalmente os pronomes são minúsculos
34.1.4.2.2. Pronomes possessivos também podem ser maiúsculos
34.1.4.3. Adjetivos numerais substantivados
34.1.4.3.1. Mas em regra os adjetivos numerais são minúsculos.
34.1.4.4. Números cardinais
34.1.4.4.1. abaixo de um milhão
34.1.4.4.2. Exceções
34.1.4.4.3. cem, mil, dúzia
34.1.4.4.4. Números ordinários e fracionários
34.1.4.5. Advérbios substantivados
34.1.4.6. Preposições substantivadas
34.1.4.7. Conjunções substantivadas
34.1.4.7.1. Conjunções compostas
34.1.4.8. Interjeições substantivadas
34.1.4.9. Verbos substantivados
34.1.4.10. Formas de tratamento
34.1.4.10.1. A forma Du
34.1.4.10.2. Forma de cortesia
34.1.5. Palavras formadas a partir de substantivos
34.1.5.1. Advérbios
34.1.5.2. certos adjetivos relacionados com „werden“ ou „sein“
34.1.5.3. Preposições
34.1.5.4. Pronomes e numerais indefinidos
34.1.5.5. As letras minúsculas também se aplicam a frases adverbiais fixas que consistem de uma preposição e um adjetivo não declinado
34.1.5.5.1. Se o adjetivo for declinado, no entanto, ele pode ser escrito em maiúsculas ou minúsculas.
34.1.5.6. Se o adjetivo e o particípio com artigo se referem a um substantivo anterior, eles são escritos em minúsculas
34.1.5.6.1. Superlativos com „am“ são minúsculos, quando se pode perguntar com„wie“
34.1.5.6.2. Estruturas adverbiais com „aufs“ ou „auf das“ e superlativos que podem ser perguntados com „wie“admitem ambas ortografias.
34.2. Nomes próprios
34.2.1. Títulos e nomes
34.2.1.1. Títulos de livros, filmes ou revistas
34.2.1.2. Nomes de ruas
34.2.1.3. Nomes compostos
34.2.1.4. Palavras derivadas de nomes geográficos-er und -isch
34.2.1.5. Conceitos fixos
34.3. Início de frases
34.3.1 A primeira palavra de uma oração independente é sempre maiúscula.
34.3.2 A primeira palavra depois de dois pontos e no discurso direto também é sempre maiúscula.
35.1 Explicações gerais sobre a pontuação
35.2 O ponto
35.2.1 como ponto final
35.2.1.1 Exceções
35.2.1.1.1 Em frases isoladas, como, por exemplo em títulos, não se usa ponto
35.2.1.1.2 Em saudações
35.2.2 Depois de números
35.2.3 Ponto depois de abreviaturas
35.2.3.1 Quando a abreviatura está no fim da frase
35.2.3.2 Abreviaturas para unidades de medida
35.3 A vírgula
35.3.2 Em enumerações
35.3.2.1 Com palavras da mesma classe
35.3.2.2 Com adjetivos de classes diferentes
35.3.3 Em declarações de data, de moradia e de bibligrafia
35.3.4 Com conjunções
35.3.5 Em grupos participiais e infinitivos
35.3.5.1 Grupos participiais, infinitivos e adjetivos podem ser separados por vírgula.
35.3.5.1.1 Uso da vírgula para grupos participiais, infinitivos e adjetivos
35.3.6 Em orações principais e subordinadas
35.3.6.1 As orações subordinadas são basicamente frases completas que não são limitadas por um ponto , mas que podem ser limitadas.
35.3.6.2 As orações subordinadas inclusas são limitadas por pontos.
35.3.6.3 Há uma vírgula entre as orações principal e subordinada e entre as sequências de orações subordinadas. Também aqui, as orações subordinadas inseridas são delimitadas por vírgulas.
35.3.7 No caso de orações subordinadas de várias partes
35.3.8 Para ênfase, saudações, exclamações
35.3.8.1 Partes da frase (palavra ou grupo de palavras)
35.3.8.2 a palavra „bitte“
35.3.8.3 Exclamações e afirmações
35.3.8.4 Cumprimentos
35.3.8.5 Cumprimentos em cartas
35.4 Dois pontos
35.4.1 Antes do discurso literal
35.4.2 Antes das enumerações anunciadas
35.4.3 Antes de frases que resumem o que já foi dito antes
35.5 Aspas
35.5.1.1 Com outros sinais de pontuação
35.5.1.1.1. Interrogação e exclamação
35.5.1.1.2. Vírgula
35.5.2. Para ênfase
35.6 Ponto de Exclamação
35.6.1 para enfatizar
35.6.2 ponto de exclamação
35.7 ponto de interrogação
35.7.1 Depois de uma oração interrogativa
35.7.2 Depois de frases isoladas
contato aviso legal proteção de dados

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS