| Qual destas afirmações são verdadeiras?  | 
  | 
      | 
| O Konditional é usado apenas em frases condicionais. | 
 | 
 
  | 
| No discurso indireto, o Konjunktiv I é sempre usado se esta forma não for ambígua.  | 
 |   
 | 
| No discurso indireto o Konditional nunca pode aparecer.  | 
 |   
 | 
| Os verbos modais têm um Konditional.  | 
 |   
 | 
| A terceira pessoa do singular nunca é ambígua.  | 
 |    
 |  
| Konjunktiv I é formado pela adição de sufixos ao radical do presente = Präsensstamm.  | 
 |    
 |  
| O Konjunktiv II dos verbos fracos é formado pela adição de sufixos ao radical do pretérito = Vergangenheitsstamm.  | 
 |   
 | 
| O Vergangenheitsstamm dos verbos fortes é formado pela mudança da vogal do Präsensstamm.  | 
 |    
 |  
| Dentro das frases condicionais podemos distinguir três tipos: Irrealis der Vergangenheit, Irrealis der Gegenwart e Realis der Gegenwart.  | 
 |   
 | 
| De acordo com o padrão oficial, pode-se sempre usar o Konditional simples em vez do Konjunktiv.  | 
 |   
 | 
| De acordo com a norma, o Konjunktiv II é usado, se o Konjunktiv I for idêntico ao Präsens.  | 
 |   
 | 
| De acordo com a norma é usado o Konditional, se o Konjunktiv II soar estranho ou for desconhecido pelo falante.  | 
 |   
 | 
| É muito freqüente usar o Konditional simples do verbo sein.  | 
 |   
 | 
| O Konditional do verbo sein nunca é usado, porque o Konjunktiv do verbo sein não é ambíguo e é conhecido por quem fala alemão.  | 
 |   
 | 
| Konjunktiv I é usado para formar frases condicionais.  | 
 |   
 | 
| Tanto o alemão como o portugués utilizam o indicativo para o discurso indireto.  | 
 |   
 | 
| Em alemão não importa em que tempo esteja o verbo que introduz o discurso indireto.  | 
 |   
 | 
| Em português não importa em que tempo esteja o verbo que introduz o discurso indireto.  | 
 |   
 | 
| Tanto em português como em alemão, uma expressão que expressa dúvida, esperança ou medo sempre rege o subjuntivo.  | 
 |   
 | 
| Em português, o indicativo é usado após verbos que expressam esperança, medo ou dúvida.  | 
 |   
 | 
| Em alemão, pode-se usar Konjunktiv ou Indikativ depois de verbos que expressam esperança, medo ou dúvida.  | 
 |   
 | 
| Em português como em alemão o Irrealis der Vergangenheit é formado usando na parte se um Konditional e na frase principal um subjuntivo / Konjunktiv.  | 
 |   
 | 
| Em alemão você pode formar o Irrealis der Vergangenheit usando o Konjunktiv II tanto na parte introduzida com se como na frase principal.  | 
 |   
 | 
| Uma frase condicional do tipo Realis der Gegenwart é formada com o Indikativ.  | 
 |   
 | 
| As ações que aconteceram antes do momento do discurso estão no Konjunktiv I ou II der Vergangenheit. (discurso indireto) | 
 |   
 | 
| As ações que aconteceram ou acontecem ao mesmo tempo que o discurso estão em Konjunktiv I ou II der Gegenwart. (discurso indireto) | 
 |   
 | 
| As ações que se seguirão após o tempo do discurso estão em Konjunktiv I ou II der Nachzeitigkeit. (discurso indireto)  | 
 |   
 | 
| Os verbos modais e sein, que têm um Konjunktiv I e II, podem ser formados com würden, se quisermos sublinhar o fato de que os acontecimentos aconteceram depois do momento do discurso.  | 
 |   
 | 
  
 | 
  | 
  |