27.2.2 Pronomes interrogativos que não podem ser usados como adjetivos

Este tipo de pronomes interrogativos são uma grande decepção para qualquer alemão, eles não são declinados!

27.2.2.1 Was? = Que?

Alguns exemplos
Was möchtest du?
= O que queres?
Was ist das dort auf dem Tisch?
= O que é isso lá em cima da mesa?
mas
Womit willst du es reinigen?
= Com o que queres limpá-lo? (mit was é usado apenas na fala coloquial)
Worauf willst du es legen?
= O que queres fazer? (auf was é usado apenas na fala coloquial)
Woran glaubst du?
=Em que acreditas? (an was é usado apenas na fala coloquial)
Worüber denkst du nach?
= Em que estás a pensar? (über was é usado apenas na fala coloquial)




contato aviso legal proteção de dados


alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS