| Como você lê as datas nestas frases? | 
 | 
| Hoje é o  30 de Dezembro de dois mil e dois.  | 
 | 
| Heute 
                                    ist der 30. Dezember 2002. | 
 
 | 
| O acidente ocorreu no dia 25 de julho de 2006. | 
 | 
| Der Unfall geschah am 25. 
                                    Juli 2006. | 
 
 | 
| 7 de Maio de 1945*: a Alemanha capitula, a Europa é livre, não haverá mais crimes. | 
 | 
| 7. Mai 
                                    1945: Deutschland kapituliert, Europa ist 
                                    befreit, die Verbrechen haben ein Ende. | 
 
 | 
| Você não poderá vir antes de 16 de janeiro.  | 
 | 
| Vor dem 16. Januar wird 
                                    es ihm nicht möglich sein zu kommen. | 
 
 | 
| Depois do 23 de setembro, terei muito tempo, então eu posso fazê-lo. | 
 | 
| Nach 
                                    dem 23. September hab ich viel Zeit, dann 
                                    kann ich es machen. | 
 
 | 
| No que diz respeito ao 15 de Março, poderemos voltar a falar sobre isto. | 
 | 
| Was den 15. März angeht, 
                                    darüber können wir nochmal reden. | 
 
 | 
| Do 15 ao 22 de agosto eu estarei de férias. | 
 | 
| Vom 15. 
                                    August bis zum 22. August bin ich in Urlaub. | 
  |