[an error occurred while processing this directive]
| Seite 090: Das kalte Herz (El corazón frío) |
| deutscher Text | texto español |
So lebten sie still und unverdrossen fort, und noch oft nachher, als Peter Munk schon graue Haare hatte, sagte er: »Es ist doch besser, zufrieden zu sein mit wenigem, als Gold und Güter haben und ein kaltes Herz.« |
Así
vivieron tranquilos e incansables, y después,
cuando Pedro Munk tenía ya el cabello
gris, decía -es mejor contentarse con poco que tener oro y riquezas y un corazón frío. |
| Vokabular | |
| unverdrossen = incansable | |
| contacto pie de imprenta declaración de privacidad |