[an error occurred while processing this directive]
Seite 5: Das Bettelweib von Locarno. (von Heinrich von Kleist) |
deutscher Text | Texto español | |
*Die Marquise, am andern Morgen, da er herunterkam, fragte ihn, wie die Untersuchung abgelaufen; und da er sich mit scheuen und ungewissen Blicken umsah und, nachdem er die Tür verriegelt, versicherte, daß es mit dem Spuk seine Richtigkeit habe: so erschrak sie, wie sie in ihrem Leben nicht getan und bat ihn, bevor er die Sache verlauten ließe, sie noch einmal in ihrer Gesellschaft einer kaltblütigen Prüfung zu unterwerfen. Sie hörten aber samt einem treuen Bedienten, den sie mitgenommen hatten, in der Tat in der nächsten Nacht dasselbe unbegreifliche, gespensterartige Geräusch; und nur der dringende Wunsch, das Schloß, es koste was es wolle, loszuwerden, vermochte sie, das Entsetzen, das sie ergriff, in Gegenwart ihres Dieners zu unterdrücken und dem Vorfall irgendeine gleichgültige und zufällige Ursache, die sich entdecken lassen müsse, unterzuschieben. Am Abend des dritten Tages, da beide, um der Sache auf den Grund zu kommen, mit Herzklopfen wieder die Treppe zu dem Fremdenzimmer bestiegen, fand sich zufällig der Haushund, den man von der Kette losgelassen hatte, vor der Tür desselben ein; dergestalt daß beide, ohne sich bestimmt zu erklären, vielleicht in der unwillkürlichen Absicht, außer sich selbst noch etwas Drittes, Lebendiges, bei sich zu haben, den Hund mit sich in das Zimmer nahmen. |
A la
mañana siguiente, la Marquesa, cuando
él bajó, le preguntó
qué tal había transcurrido
todo; y como él, con mirada temerosa
e inquieta, después de haber cerrado
la puerta, le aseguró que era cosa
de fantasmas: ella se asustó como
nunca se había asustado en su vida
y le suplicó que antes de hacer pública
la cosa volviese a someterse, y esta vez
con ella, a otra prueba. |
Vokabular | |
herunterkommen = bajar |
![]() |
bekannt machen = publicar |
![]() |
ein treuer Bedienter (Diener) = un fiel servidor |
![]() |
unterdrücken (verheimlichen) = disimular |
![]() |
das Fremdenzimmer (Gästezimmer) = la habitación de los huéspedes |
![]() |
contacto pie de imprenta declaración de privacidad |