| 32.25.10 Tradução de expressões idiomáticas portuguesas para o alemão |
| Traduza estas frases para o português usando uma construção infinitiva. | ||
| Ich habe das Buch erst kürzlich gelesen, und ich kann dir sagen, es ist sehr interessant. |
|
|
| Schließlich haben wir den Vertrag doch noch unterschrieben, trotz aller Zweifel. | |
|
| Ich bereue nichts, unter denselben Bedingungen würde ich es wieder machen. | |
|
| Wir machten es weiterhin, obwohl wir jetzt wussten, wie gefährlich es ist. | |
|
| Gewöhnlich frühstückt er um 9 Uhr. | |
|
| contato aviso legal proteção de dados |